Quantcast
Channel: נוטריקון
Viewing all articles
Browse latest Browse all 230

"הנייר שחור והדפוס אינו טוב" - האמנם?

$
0
0
סמוך לשנת ת"י (1650) נדפס בפראג חיבור בשם "ספר הזכרונות". הספר נדפס בעילום שם המחבר. מטרת חיבור זה לעורר על קיום מצוות או הימנעות מעבירות שהעם מזלזלים בהם.
כיום ידוע כי מחבר הספר היה רבי שמואל אבוהב (1610-1694), רב בונציה ומחשובי חכמי איטליה בדורו.
עובדת היותו מחבר הספר מוסכמת על הכל ולא אכנס כרגע לפרטי ייחוס זה (ראו על כך בהרחבה: מאיר בניהו, דור אחד בארץ, ירושלים תשמ"ח, עמ' מה-מט), אך נשאלות כמה שאלות:
ראשית, מדוע העלים רבי שמואל את שמו מחיבורו זה?
שנית, מדוע הרחיק רבי שמואל את הדפסת הספר לפראג הרחוקה, בעוד בסמוך לו שוכנים דפוסי איטליה שנודעו ביופיים ואיכותם?
ובכן, נתבונן בדברי החיד"א, בספרו 'שם הגדולים' (מערכת סופרים, ערך 'ספר הזכרונות'):
ספר הזכרונות המדבר באיזה דינין אשר קצת העם נכשלים... לא נזכר בספר מי בעל דברים, שמו ושם עירו. וידענו שחיברו הרב החסיד מהר"ש אבוהב, אחד המיוחד מרבני ויניציא... ולרוב חסידותו לא הזכיר שמו עליו... ולהעלים הדבר הנייר שחור והדפוס אינו טוב...
אם כן, לדברי החיד"א, סיבת העלמת שמו היתה פשוט ענווה. אך עושה רושם שהיה כאן יותר מזה.
חלק מהנושאים שעליהם מוכיח רבי שמואל בספרו, קשורים באופן מובהק ליהודי איטליה, כגון איסור "סתם יינם", "שעטנז" וגילוח הזקן בתער, שבקהילות איטליה רווח הנוהג לזלזל בהם. נושאים אלה אף עמדו במוקד פולמוסים בין רבני איטליה עצמם. לכן ניתן להבין את העדפת רבי שמואל להעלים את שמו מתוכחה שהיתה מכוונת ליהודים שבסביבתו.
[אגב, החיד"א, בספרו שם, מנצל את ההזדמנות ופותח בדיון ארוך בדבר הדפסת חיבורים בעילום שם, ומעלה צדדים לחיוב ולשלילה].
זו גם התשובה לשאלה השניה ששאלנו. כפי הנראה ידע רבי שמואל כי אם ידפיס את הספר באחד מדפוסי איטליה, לא יצליח להסתיר את עובדת היותו המחבר, ולכן שלח את הספר (מסתבר שלא נסע בעצמו) להדפסה בפראג (ויתכן שהמביא להדפסה היה מקורבו ר' יצחק ישורון, שהיו שיחסו אותו בטעות כמחבר הספר. ראה בניהו שם).

כעת ברצוני להתעכב על דבריו האחרונים של החיד"א: "ולהעלים הדבר הנייר שחור והדפוס אינו טוב...".
ראשית, לא ברור לי כיצד תורמת איכות ההדפסה או גריעותה להעלמת שם המחבר?
ושנית, לא ידוע לי אם נזדמן להחיד"א עותק במצב גרוע במיוחד, או שמא לא היה רגיל לרמת ההדפסה של דפוסי פראג (קשה להאמין על ביבליוגרף גאון שכמותו), שכן הטפסים של הספר שנתקלתי בהם אינם שונים לרעה באופן קיצוני מכמה דפוסים אחרים בני אותה תקופה (להוציא דפוסי איטליה האיכותיים).
להלן תמונה שצילמתי מעותק במצב מצויין, שנמצא כרגע במשרדי "קדם - בית מכירות". תשפטו בעצמכם:

והנה סריקה של טופס נוסף שנמצאת ברשת (מספריית אוניברסיטת ברנדייס). בטופס זה בולט יותר כי הנייר אינו איכותי (הוא גם מוכתם מאד), אך האם יש כאן משהו מכוון שקשור להעלמת שמו של רבי שמואל אבוהב מספרו, או שמא יש בכך רק בכדי ללמד על רמת הדפוס בפראג באותן שנים?
[ניתן גם לנסות להתרשם מסריקת הטופס שבאתר HebrewBooks, למרות שאינה באיכות צילום].


Viewing all articles
Browse latest Browse all 230